==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་གདོང་གཏད་སྲུང་བ། སངས་རྒྱས་གླིང་པ
བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་གདོང་གཏད་སྲུང་བ། སངས་རྒྱས་གླིང་པ
བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས༔ སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་གདོང་གཏད་སྲུང་བ་བཞུགས་སོ༔ སྐྱོབ་བྱེད་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་དྲུག་གོ །
སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་གདོང་གཏད་སྲུང་བར་འདོད་པས༔ གཟའ་སྐར་བཟང་པོ་ལ་བབ་ཚེ༔ གྲོ་ཤོག་ལ་སྔགས་པ་ནུས་པ་ཅན་གྱི་ཁྲག་སྣག་ཚྭར་བསྲེས་པས༔ ཙཀྲ་དཔེའུ་ཆུང་ལྟར་ལྷག་ཆད་མེད་པར་ཡི་གེ་དབུ་ཅན་དུ་བྲིས་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་པ་ཡི་དམ་གྱི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པས༔ ཙཀྲ་སྭ་བྷཱ་བས་སྟོང་པར་སྦྱངས་པའི་ངང་ལས༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་རབ་ཏུ་འབར་བའི་དབུས་སུ་གསེར་གྱི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་བར༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་ཕོ་བྲང་དུ་དམིགས་པའི་དཀྱིལ་དུ་བསྲུང་བྱ་ཚུད་ནས༔ ལྷ་མ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་གནོད་པས་མི་ཚུགས་པར་བསམ་ལ༔ ཙཀྲ་ལ་བཀོད་པའི་སྔགས་རྣམས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ལ་སོགས་པ་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་རབ་ཏུ་གནས་པ་བྱ༔ མེ་ཏོག་གཏོར༔ ཤིས་པ་བརྗོད༔ ལྷ་དང་ཡིག་འབྲུ་གྲངས་མེད་པ་སྤྱན་དྲངས་ཤིང་ཙཀྲ་ལ་བསྟིམ༔ དེ་ནས་ཙཀྲ་ཞིང་ལྤགས་ཀྱིས་དྲིལ་ནས་བསྲུང་བྱའི་ལུས་ལ་གདགས་པའོ༔ དེས་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་གནོད་པས་མི་ཚུགས་པར་བསྲུང་བར་འགྱུར་རོ༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས༔ ལུས་ཕྱི་ནང་གི་སྲོག་ཆགས་སྲུང་བ་བཞུགས་སོ༔ ལུས་ཕྱི་ནང་གི་སྲོག་ཆགས་བསྲུང་བར་འདོད་པས༔ སྤྱང་ཀི་དང་འུག་པ་བྱི་ལའི་ཁྲག་དང་སྡིག་པ་ནག་པོའི་ཤ་སྣག་ཚྭར་བསྲེས་པས་ཙཀྲ་དཔེའུ་
ཆུང་ལྟར་བྲིས་པས༔ སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བར་རྩ་བ་གསུམ་བསྐྱེད་ཅིང་ཙཀྲའི་སྔགས་ཅི་མང་བཟླས་པས་རབ་གནས་བྱ༔ དེ་སྦྲུལ་ལྤགས་སམ་སྦལ་པའི་ཤུན་པས་དྲིལ་ནས་བསྲུང་བྱའི་ལུས་ལ་བཏགས་པ་ཙམ་གྱིས༔ བསྲུང་བྱའི་ལུས་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་འབར་བ་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ་བ་གཅིག་ཏུ་བསམ་པས་ཙཀྲ་ལུས་ལ་གནས་ཀྱི་བར་དུ༔ ལྗི་ཤིག་འབུ་སྲིན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་གནོད་ཅིང་འཚེ་བ་ལས་སྐྱོབ་པར་འགྱུར་རོ༔ ཅིས་ཀྱང་ཐུ་ན༔ དངུལ་ཐལ༔ གླ་རྩི༔ ཧ་ལོའི་མེ་ཏོག་རྣམས་སྦྲང་སྨྱོན་དང་སྦྱར་ནས་ལུས་ལ་བྱུགས་པས་ཀྱང་ཐུབ་པར་འགྱུར་རོ༔ གུ་གུལ༔ ཤུ་དག་ནག་པོ༔ གླ་རྩི༔ བྱི་ཏང་ཀ༔ མ་རུ་ཙེ༔ ལང་ཏོང་ཙེ༔ སོམ་ནག་གི་མར་ཁུ་སྦྱར་ནས༔ ཨ་རུ་ར་གསེར་མདོག་བཙོས་པའི་ཁུ་བར་ཞག་གསུམ་བསྙལ་ཅིང༔ རང་གི་རྣམ་སྣང་སྐམ་པའི་ཕྱེར་བསྲེས་པ་མི་བསྐྱོད་

【汉语翻译】
《上师意集》之部多八部的迎敌守护。 桑杰林巴。
《上师意集》之部多八部的迎敌守护。 桑杰林巴。
《上师意集》中，部多八部的迎敌守护安住于此。 救护守护之轮有六。
欲行部多八部的迎敌守护者，当吉星良辰降临之时，以念诵咒语者有能力之血与墨混合，如轮相小图般无有增减地以正楷书写，瑜伽士怀着本尊慢，从轮相自性空性中，于智慧之火熊熊燃烧的中央，在黄金八辐轮的中心，观想上师本尊空行之宫殿的坛城中，守护物融入其中，不为邪魔部多八部的损害所侵，如此思维，对轮相上所绘之咒语念诵一百零八遍等，尽力念诵，并作加持，撒花，诵吉祥语，迎请无数天神与文字融入轮相，之后以丝绸包裹轮相，佩戴于守护物之身上。 如此便能守护，不为部多八部的损害所侵。 萨玛雅。 嘉嘉嘉。
《上师意集》中，守护内外身体之虫安住于此。 欲守护内外身体之虫者，以豺狼、猫头鹰、猫之血与黑蝎子之肉混合为墨，书写如轮相小图，于各种金刚之中心生起三根本，并尽力念诵轮相之咒语，作加持。 以蛇皮或青蛙皮包裹后，仅佩戴于守护物之身上，便观想守护物之身体如天铁金刚交杵般燃烧，发出嚓嚓之声，直至轮相安住于身体上，便能救护免受虱子、臭虫、昆虫等之损害与侵扰。 务必做到，将图那、银灰、麝香、哈罗之花与疯蜂蜜混合后涂抹于身上，也能抵挡。 古古、黑舒达、麝香、比当嘎、玛汝策、朗东策，与黑苏麻油混合后，于煮沸了金色诃子的汁液中浸泡三日，与自己所显现之干燥面粉混合，不动

【英语翻译】
From the Lama Gongpa Duspa, the Protection Against the Eight Classes of Beings. Sangye Lingpa.
From the Lama Gongpa Duspa, the Protection Against the Eight Classes of Beings. Sangye Lingpa.
From the Lama Gongpa Duspa, the Protection Against the Eight Classes of Beings resides here. There are six protective wheels that save.
If you wish to protect against the Eight Classes of Beings, when a good astrological time arrives, mix the blood of a mantra practitioner with ink, and write in capital letters on grosho paper, without adding or subtracting, like a small chakra diagram. The yogi, with the pride of the yidam, from the state of emptiness of the chakra's svabhava, in the center of the blazing fire of wisdom, at the center of the golden eight-spoked wheel, visualize the object to be protected within the mandala of the palace of the lama, yidam, and dakini, thinking that it cannot be harmed by the harm of the Eight Classes of Gods and Demons. Recite the mantras inscribed on the chakra one hundred and eight times, or as much as possible, and consecrate it. Scatter flowers, recite auspicious words, invite countless deities and letters, and dissolve them into the chakra. Then, wrap the chakra in silk and attach it to the body of the object to be protected. This will protect it from being harmed by the harm of the Eight Classes of Beings. Samaya. Gya Gya Gya.
From the Lama Gongpa Duspa, the Protection of the Body's Inner and Outer Creatures resides here. If you wish to protect the body's inner and outer creatures, mix the blood of a jackal, owl, and cat with the meat of a black scorpion as ink, and write it like a small chakra diagram. Generate the three roots in the center of various vajras, and consecrate it by reciting the chakra's mantra as much as possible. Wrap it in snake skin or frog skin, and simply attach it to the body of the object to be protected. Visualize the body of the object to be protected as a burning sky-iron vajra cross, emitting tsā tsā sounds, and until the chakra remains on the body, it will protect from the harm and injury of lice, bedbugs, insects, and so on. Be sure to mix tuna, silver ash, musk, and halo flowers with mad honey and apply it to the body, which will also be effective. Guggul, black shudak, musk, bidangka, marutse, langdongtse, mixed with black sesame oil, soak for three days in the juice of boiled golden arura, and mix with the dried flour of your own appearance, immovable.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
པས་སྦྲུས་པའི་རིལ་བུ་སྲན་མ་རློན་པ་ཙམ་བྱ༔ དེ་ནས་ནངས་རེ་ལྟོ་སྟོང་ལ་གསུམ་གསུམ་དུ་བཏང་བས༔ ལུས་ཀྱི་ནང་ནས་འབྱུང་བའི་སྲིན་གྱི་གནོད་པ་ཞི་བར་འགྱུར་རོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས༔ རྟ་ཕྱུགས་ལ་གནོད་འཚེ་བསྲུང་བ་བཞུགས་སོ༔ རྟ་ཕྱུགས་ལ་འཚེ་བ་སྲུང་བར་འདོད་པས༔ ཙཀྲ་དཔེའུ་ཆུང་
ལྟར་བྲིས་པའི་ལྟེ་བར༔ རྟ་ཕྱུགས་གང་བསྲུང་བར་འདོད་པའི་གཟུགས་དང་མིང་སྤེལ་སྲུང་ཚིག་དང་བཅས་པ་བྲིས་ཏེ༔ ཙཀྲ་རྡོ་རྗེ་གནོད་སྦྱིན་རབ་ཏུ་ཁྲོས་པར་བསྐྱེད༔ དེའི་ཐུགས་ཀར་བསྲུང་བྱ་བསྒོམ་ཞིང༔ ཙཀྲའི་སྔགས་རྣམས་མང་དུ་བཟླས་ཤིང་རབ་གནས་བྱ༔ དེ་ནས་ཙཀྲ་རོ་རས་ཀྱིས་གཏུམས་ནས་བསྲུང་བྱའི་ལུས་ལ་བཏགས་པས༔ ཙཀྲ་དང་མ་བྲལ་གྱི་བར་དུ༔ རྟ་ཕྱུགས་དུད་འགྲོ་གང་ཡིན་དེ་ལ་མི་དང་མི་མ་ཡིན་པ་ཆོམ་རྐུན་གཅན་གཟན་ལ་སོགས་གང་གིས་ཀྱང་གནོད་པར་མི་འགྱུར་ཞིང་བསྲུང་བར་འགྱུར་རོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས༔ གཡུལ་ངོའི་མཚོན་ཆ་སྲུང་བའོ༔ གཡུལ་ངོའི་མཚོན་ཆ་བསྲུང་བར་འདོད་པས༔ དར་དམར་པོ་ལ་མགར་བ་གྲིར་ཤི་བའི་ཁྲག་གིས་ཙཀྲ་དཔེའུ་ཆུང་ལྟར་ཡི་གེ་དབུ་ཅན་དུ་བྲིས་ནས་མཚོན་རྩེས་བྲི་སུབ་མ་སོང་བ་བྱ༔ དེ་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་རབ་ཏུ་འབར་བར་བསྒོམས་པའི་ལྟེ་བར་དམིགས་ལ་ཙཀྲའི་སྔགས་རྣམས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱིས་རབ་གནས་བྱ༔ མི་ལག་མ་བརྒྱུད་པར༔ རང་བསྲུང་བྱའི་ལུས་རང་གི་དྲི་ཆུས་ཁྲུས་བྱ༔ གུ་གུལ་དུད་པས་བདུག་ཅིང་ཙཀྲ་དར་དམར་པོ་མཚོན་མ་ཕོག་པ་དྲི་མས་མ་གོས་པས་དྲིལ་ཏེ་བསྲུང་བྱ་ལ་གདག༔ བསྲུང་བྱ་ལྕགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མེར་བསྲེག་ཅིང་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ་འཕྲོ་བྱེད་པ་
ལ༔ ཙཀྲ་གངས་ཆུ་ག་པུར་གྱི་ཁ་ཚར་ཅན་གྱིས་ངར་བླུད་ནས༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་བསམ་ལ༔ སྤྱི་མཐུན་གྱི་གཏོར་དབང་ཞིག་བསྐུར་ཏེ༔ དེས་བསྲུང་བྱའི་ལུས་ལ་མཚོན་ཆའི་རིགས་གང་གིས་ཀྱང་མི་ཚུགས་པར་བསམ༔ དམ་ཚིག་ཏུ་ཙཀྲ་བུད་མེད་དང་མགར་བས་མ་མཐོང་ཞིང༔ མ་རེག་པ་གལ་ཆེ༔ དེས་མཚོན་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྐྱོབ་པར་འགྱུར་རོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས༔ འཇིགས་པ་བརྒྱད་ཀྱི་སྲུང་བ་བཞུགས་སོ༔ འཇིགས་པ་བརྒྱད་ལས་སྐྱོབ་པར་འདོད་པས༔ ག་པུར༔ གྷི་ཧཾ༔ གླ་རྩི༔ ཤིང་ཀུན་གྱི་ཆུ་སྣག་ཚར་བསྲེས་ཏེ༔ ཙཀྲ་དཔེའུ་ཆུང་ལྟར་བྲིས་ཤིང༔ གུ་གུལ་གྱི་དུད་པས་བདུག་ལ༔ ཙཀྲ་དཔལ་ལག་ན་རྡོ་རྗེར་བསྐྱེད་པའི་ཐུགས་ཀ

【汉语翻译】
用（粪便）揉搓成豌豆大小的药丸。然后每天早上空腹服用三次，就能平息身体内部产生的鬼怪的伤害。萨玛雅！ 嘉嘉嘉！

上师意集（བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་）中，保护马和牲畜免受伤害。
想要保护马和牲畜免受伤害，就在像小模型轮（ཙཀྲ་དཔེའུ་ཆུང་）一样绘制的轮的中心，写上想要保护的马或牲畜的形象和名字，以及保护词语。然后观想轮为金刚手降魔尊（རྡོ་རྗེ་གནོད་སྦྱིན་）极度愤怒之相。在其心间观想被保护者，并念诵大量的轮的咒语，进行加持。然后用腐烂的布包裹轮，系在被保护者的身体上。在轮没有脱落之前，无论马、牲畜或家畜是什么，都不会受到人和非人、强盗、野兽等的伤害，并且会受到保护。萨玛雅！ 嘉嘉嘉！

上师意集（བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་）中，保护战场上的武器。
想要保护战场上的武器，就在红色的布上，用铁匠被刀杀死后的血，以藏文正楷书写像小模型轮（ཙཀྲ་དཔེའུ་ཆུང་）一样的轮，用武器尖端书写，不要擦掉。然后观想其为燃烧的金刚杵，在中心观想，并用一百零八遍轮的咒语进行加持。不要经过人手，用自己的尿液清洗自己想要保护的身体。用古古尔（གུ་གུལ་，没药）的烟熏，用没有被武器触碰、没有被污垢沾染的红色布包裹轮，系在被保护者身上。观想被保护者是燃烧的铁金刚杵，发出噼啪的响声。
用冰川水和含有樟脑的口服液浸泡轮，观想上师、本尊、空行母的众会加持，并给予共同的食子灌顶。由此观想任何种类的武器都无法穿透被保护者的身体。誓言是轮不能被妇女和铁匠看到，也不能被触摸，这非常重要。这样就能从武器的伤害中解脱。萨玛雅！ 嘉嘉嘉！

上师意集（བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་）中，八怖畏的保护。
想要从八怖畏中解脱，就将樟脑（ག་པུར，梵文：karpoor，梵文罗马拟音：karpūra，汉语字面意思：樟脑）、牛黄（གྷི་ཧཾ，梵文：gorochana，梵文罗马拟音：gorocana，汉语字面意思：牛黄）、麝香（གླ་རྩི，梵文：kasturi，梵文罗马拟音：kastūrī，汉语字面意思：麝香）、秦艽的汁液混合成墨水，绘制像小模型轮（ཙཀྲ་དཔེའུ་ཆུང་）一样的轮，用古古尔（གུ་གུལ་，没药）的烟熏，观想轮为吉祥金刚手，在其心间

【英语翻译】
Make pills the size of moist peas by kneading with (feces). Then, by taking three each on an empty stomach every morning, the harm of the spirits arising from within the body will be pacified. Samaya! Gya Gya Gya!

From the Lama Gongpa Düpa (བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་), the protection from harm to horses and livestock.
If you want to protect horses and livestock from harm, in the center of the chakra drawn like a small model wheel (Tsakra Peuchung), write the image and name of the horse or livestock you want to protect, along with protective words. Then visualize the chakra as Vajrapani subjugating demons in an extremely wrathful form. Meditate on the object to be protected in its heart, and recite the mantras of the chakra many times, and consecrate it. Then wrap the chakra in rotten cloth and tie it to the body of the object to be protected. As long as the chakra is not separated, whatever the horse, livestock, or domestic animal may be, it will not be harmed by humans or non-humans, robbers, wild animals, etc., and will be protected. Samaya! Gya Gya Gya!

From the Lama Gongpa Düpa (བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་), the protection of weapons on the battlefield.
If you want to protect weapons on the battlefield, write the chakra like a small model wheel (Tsakra Peuchung) in capital letters on a red cloth with the blood of a blacksmith who died by a knife, and write with the tip of the weapon without erasing it. Then meditate on it as a golden vajra blazing intensely, focusing on the center, and consecrate it with one hundred and eight recitations of the chakra mantras. Without passing through human hands, wash your own body, which you want to protect, with your own urine. Fumigate with gugul incense, and wrap the chakra in a red cloth that has not been touched by weapons or stained with dirt, and attach it to the object to be protected. Visualize the object to be protected as an iron vajra burning in the fire, making crackling and flashing sounds.
Soak the chakra in glacial water and camphor-containing oral solution, and think that it is blessed by the assembly of gurus, yidams, and dakinis, and bestow a common torma empowerment. By this, think that no kind of weapon can penetrate the body of the object to be protected. As a vow, it is important that the chakra is not seen or touched by women and blacksmiths. By this, you will be saved from the harm of weapons. Samaya! Gya Gya Gya!

From the Lama Gongpa Düpa (བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་), the protection from the eight fears.
If you want to be saved from the eight fears, mix camphor (ག་པུར，梵文：karpoor，梵文罗马拟音：karpūra，汉语字面意思：樟脑), bezoar (གྷི་ཧཾ，梵文：gorochana，梵文罗马拟音：gorocana，汉语字面意思：牛黄), musk (གླ་རྩི，梵文：kasturi，梵文罗马拟音：kastūrī，汉语字面意思：麝香), and the juice of Gentiana straminea into ink, draw the chakra like a small model wheel (Tsakra Peuchung), fumigate it with gugul incense, and visualize the chakra as the glorious Vajrapani, in its heart

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ར་བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་ཕོ་བྲང་གསལ་བའི་དབུས་སུ༔ བསྲུང་བྱ་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པར་བསམ་ལ༔ ཙཀྲའི་རང་སྔགས་དང་བཅས་པས་རབ་གནས་སྤྱི་མཐུན་དུ་བྱ་ཞིང༔ ཙཀྲ་དར་སྣ་ལྔའམ་ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔས་དྲིལ་ནས་བསྲུང་བྱའི་ལུས་ལ་གདགས༔ ཤིས་པ་བརྗོད༔ དེས་ཙཀྲ་དང་མ་བྲལ་གྱི་བར་དུ༔ ཆུའི་འཇིགས་པ་དང༔ ཐོག་ཀྱང་ཐུབ༔ མེའི་འཇིགས་པ༔ གཅན་ཟན་གྱི་འཇིགས་པ༔ དུག་སྦྲུལ་གྱི་འཇིགས་པ༔
རྒྱལ་པོའི་ཆད་པའི་འཇིགས་པ༔ དུག་གི་འཇིགས་པ༔ མཁའ་འགྲོ་ལ་སོགས་ཤ་ཟའི་འཇིགས་པ༔ མི་རྒོད་དགྲ་ཇག་གི་འཇིགས་པ་རྣམས་ལས་སྐྱོབ་པར་འགྱུར་རོ༔ སཱ་མཱ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས༔ གནོད་བྱེད་གོད་ཁ་སྲུང་བའོ༔ གནོད་བྱེད་གོད་ཁ་བསྲུང་བར་འདོད་པས༔ ཙཀྲ་དཔེའུ་ཆུང་བྲིས་པ་སྤྱི་དང་མཐུན་པའི་རབ་གནས་བྱ་ཞིང༔ ཙཀྲ་ལ་གནོད་བྱེད༔ གོད་འདྲེ་ཐམས་ཅད་བཀུག་ལ་བསྟིམ༔ གནོད་བྱེད་གོད་འདྲེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གནམ་ལྕགས་འབར་བའི་ལྕགས་སྒྲོག་གིས་བཅིངས་ནས་འགུལ་མི་ནུས་པར་བསམ་ལ༔ ཙཀྲ་ཡུགས་ས་མོའི་སྐྲ་སྐུད་ཀྱིས་བཅིངས་ནས་བསྲུང་བྱའི་ལུས་ལ་བཏགས༔ ཙཀྲ་དང་མ་བྲལ་གྱི་བར་དུ༔ གོད་འདྲེའི་གནོད་པས་མི་ཚུགས༔ ཁྱིམ་གྱི་སྒོ་ཐོག་དང༔ བང་བའི་མཛོད་ཕུག་ཏུ་སྦས་པས་ཀྱང་བསྲུང་བར་འགྱུར་རོ༔ སཱ་མཱ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨྠྀི༔ སངས་རྒྱས་གླིང་པའི་གཏེར་མའོ།། །།
བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་གདོང་གཏད་སྲུང་བ། སངས་རྒྱས་གླིང་པ

【汉语翻译】
于上师、本尊、空行母的明亮宫殿中央，观想所守护者具有光辉，以脉轮的自生咒语等作共同的开光。用五色绸缎或五色彩线缠绕脉轮，系于所守护者的身上，念诵吉祥语。如此，在未与脉轮分离期间，能免除水的怖畏，也能抵挡冰雹，以及火的怖畏、猛兽的怖畏、毒蛇的怖畏、
国王惩罚的怖畏、毒的怖畏、空行母等食肉鬼的怖畏、野人敌寇的怖畏。萨玛雅！ 嘉嘉嘉！ 恰！上师意集（法）中，防护损害、灾祸。（若）欲防护损害、灾祸，则绘制小脉轮，作共同的开光，将一切损害、灾祸、厉鬼勾招融入脉轮中，观想以天铁燃烧的铁链束缚一切损害、灾祸、厉鬼的身语意三，使其无法动弹。以寡妇的头发丝线缠绕脉轮，系于所守护者的身上。在未与脉轮分离期间，不会受到灾祸厉鬼的损害，藏于家门之上以及粮仓的地窖中，也能受到守护。萨玛雅！ 嘉嘉嘉！ 阿底！ 桑吉林巴的伏藏。（完）
上师意集（法）中，防护八部众的冲犯。桑吉林巴

【英语翻译】
In the center of the clear palace of the Lama, Yidam, and Dakinis, contemplate the one to be protected as possessing splendor. Perform the common consecration with the self-arisen mantra of the Chakra and so forth. Wrap the Chakra with five-colored silk or five-colored threads and attach it to the body of the one to be protected. Recite auspicious words. Thus, as long as one is not separated from the Chakra, one will be able to withstand the fear of water, and also hail. The fear of fire, the fear of wild beasts, the fear of poisonous snakes,
The fear of the king's punishment, the fear of poison, the fear of flesh-eating spirits such as Dakinis, and the fear of wild men, enemies, and robbers will be averted. Samaya! Gya Gya Gya! From the Lama Gongpa Duspa, protecting against harm and misfortune. If you wish to protect against harm and misfortune, draw a small Chakra and perform a common consecration. Summon and dissolve all harm, misfortune, and evil spirits into the Chakra. Contemplate that the body, speech, and mind of all harm, misfortune, and evil spirits are bound by burning iron chains of meteoric iron, making them unable to move. Wrap the Chakra with the hair thread of a widow and attach it to the body of the one to be protected. As long as one is not separated from the Chakra, one will not be harmed by misfortune and evil spirits. Hiding it above the door of the house and in the cellar of the granary will also provide protection. Samaya! Gya Gya Gya! Ati! This is a terma of Sangye Lingpa.
From the Lama Gongpa Duspa, protecting against the offense of the Eight Classes of gods and demons. Sangye Lingpa.

============================================================

